Oparte na badaniach naukowych

Dla zdrowia konia

Wykwalifikowany doradca żywieniowy

Ogólne warunki handlowe Stimulan B.V.

1. Definicje

W niniejszych Ogólnych Warunkach Handlowych przyjmuje się następujące definicje:

Stimulan: Stimulan B.V. lub dealer działający w imieniu Stimulan B.V.

Klient: każda osoba fizyczna lub prawna, która zawarła lub zamierza zawrzeć umowę ze Stimulan, a także każda osoba, na rzecz której Stimulan realizuje lub będzie realizować dostawy i usługi, oraz każda osoba, która otrzymała ofertę od Stimulan.

Umowa: każda umowa ustna lub pisemna zawarta pomiędzy Klientem a Stimulan, wraz ze wszystkimi jej uzupełnieniami i zmianami. Dotyczy to również wszelkich czynności prawnych związanych z daną umową.

Grupa ForFarmers: wszystkie podmioty będące częścią lub powiązane z ForFarmers Group B.V.

2. Zastosowanie

Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie do wszelkich stosunków prawnych pomiędzy Klientem a Stimulan, w tym – lecz nie wyłącznie – do umów, ofert, usług i wycen związanych ze Stimulan, nawet jeśli nie zostały one szczegółowo określone, o ile strony nie postanowiły inaczej w sposób wyraźny i pisemny.

Z postanowień tych Ogólnych Warunków Handlowych mogą korzystać również pracownicy Stimulan oraz osoby trzecie zaangażowane przez Stimulan.

3. Oferta i akceptacja

Oferty przedstawiane przez Stimulan są niewiążące, chyba że wyraźnie zaznaczono inaczej na piśmie. Oferty opierają się na danych znanych Stimulan w momencie ich sporządzania.

Umowa zostaje zawarta z chwilą pisemnego potwierdzenia przez Stimulan lub poprzez rozpoczęcie przez Stimulan faktycznego wykonania świadczenia.

Zmiany w Umowie i/lub odstępstwa od Ogólnych Warunków Handlowych są skuteczne wyłącznie wtedy, gdy zostały uzgodnione na piśmie lub potwierdzone pisemnie przez Stimulan. Jeśli zmiany i/lub odstępstwa prowadzą do wzrostu kosztów, Stimulan ma prawo przenieść te koszty na Klienta.

4. Ceny

Wszystkie ceny podane w ofertach i/lub umowach są cenami stałymi i nie zawierają podatku VAT.

Jeśli po zawarciu umowy nastąpi wzrost kosztów produkcji, Stimulan ma prawo przenieść ten wzrost na Klienta lub rozwiązać umowę bez obowiązku wypłaty odszkodowania.

5. Dostawa

W przypadku dostawy na koszt dostawcy, produkty przechodzą na ryzyko i odpowiedzialność Klienta w momencie ich rozładunku. Klient zobowiązany jest zapewnić odpowiedni odbiór materiałów, dostęp do odpowiednich miejsc magazynowych oraz ich bezpieczne i niezakłócone użytkowanie.

Stimulan ma prawo realizować dostawy częściowe. W przypadku umowy, w której określono okres i/lub cenę, zakup powinien następować proporcjonalnie do uzgodnionego okresu.

Jeżeli Stimulan nie może dostarczyć produktów Klientowi z powodu ich nieodebrania, Stimulan ma prawo:

przechować produkty,

sprzedać produkty

– wszystko to na koszt i ryzyko Klienta. Wszelkie szkody z tego wynikające ponosi Klient.

Wskazane lub uzgodnione terminy dostaw nigdy nie są traktowane jako terminy ostateczne, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.

6. Płatność

Płatność na rzecz Stimulan powinna zostać dokonana przed upływem terminu płatności określonego na fakturze, bez potrąceń, rabatów i/lub wstrzymywania płatności, na wskazany przez Stimulan rachunek bankowy lub rozliczeniowy.

Jeśli płatność nie zostanie dokonana w ustalonym terminie, Klient automatycznie popada w zwłokę – bez potrzeby dodatkowego wezwania do zapłaty – a wszystkie zobowiązania płatnicze Klienta wobec Stimulan stają się natychmiast wymagalne. Od tego momentu naliczane będą ustawowe odsetki powiększone o 2% za każdy rozpoczęty miesiąc, a także wszelkie koszty związane z dochodzeniem należności, zarówno sądowe, jak i pozasądowe. W przypadku pozasądowej windykacji naliczana będzie kwota 15% należności głównej, nie mniej jednak niż 10 000 €.

Jeśli termin płatności określony w punkcie 6.1 nie zostanie dotrzymany, Stimulan ma prawo do:

uznania umowy za rozwiązaną,

wstrzymania wszelkich dostaw wynikających z umów z Klientem do momentu otrzymania płatności. Koszty magazynowania pokrywa Klient.

Stimulan zastrzega sobie prawo do pełnego odszkodowania.

Płatności dokonane po terminie będą w pierwszej kolejności przeznaczane na:

pokrycie kosztów pozasądowego dochodzenia należności,

koszty sądowe,

należne odsetki,

spłatę najstarszych zobowiązań – niezależnie od oznaczenia dokonanej płatności przez Klienta.

Na żądanie Stimulan, Klient jest zobowiązany do dokonania przedpłaty za produkty i/lub usługi oraz/lub do zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia dla realizacji swoich zobowiązań (w szczególności płatniczych).

Stimulan lub podmiot należący do Grupy ForFarmers ma prawo dokonywać kompensaty wierzytelności, które Klient posiada wobec Stimulan lub jakiegokolwiek podmiotu należącego do Grupy ForFarmers, z wierzytelnościami, które Klient obecnie lub w przyszłości będzie wobec nich posiadał.

Klient może zgłosić sprzeciw wobec faktury wyłącznie w terminie jej płatności.

7. Obowiązek kontroli i reklamacje

W momencie dostawy Klient jest zobowiązany do dokładnego i rzetelnego sprawdzenia, czy dostarczone towary są zgodne z umową. Reklamacje muszą zostać zgłoszone Stimulan na piśmie, z podaniem uzasadnienia, w ciągu 7 dni od dostawy, lub przynajmniej w ciągu 7 dni od momentu, w którym wykrycie niezgodności było możliwe, jednak nie później niż 6 miesięcy od daty dostawy. W przeciwnym razie prawo Klienta do złożenia reklamacji wygasa.

Jeśli Klient kwestionuje sposób realizacji umowy przez Stimulan, powinien to niezwłocznie zgłosić pisemnie w momencie dostawy produktu, świadczenia usługi lub realizacji dostawy.

W przypadku braku pisemnego zgłoszenia reklamacji w odpowiednim terminie, uznaje się, że Klient zaakceptował dostarczone produkty i/lub usługi.

Odstępstwa mieszczące się w granicach tolerancji produkcyjnej lub wagowej, które są uznawane za rozsądne według praktyki handlowej, nie są traktowane jako wada.

Złożenie reklamacji, o której mowa w punkcie 7.1, nie zwalnia Klienta z obowiązku zapłaty.

Jeśli dostarczony produkt i/lub usługa nie są zgodne z umową, Stimulan ma obowiązek – według własnego uznania – wymienić dany produkt lub udzielić proporcjonalnego rabatu od ceny.

Zwroty produktów są akceptowane wyłącznie po uprzednim pisemnym zatwierdzeniu przez Stimulan.

8. Zastrzeżenie prawa własności

Stimulan zastrzega sobie prawo własności do dostarczonych przez siebie produktów. Jeśli faktura za dostarczone produkty nie zostanie opłacona w terminie, lub jeśli Klient nie wywiąże się ze zobowiązań wynikających z umowy, Stimulan ma prawo odzyskać produkty jako swoją własność.

W przypadku skorzystania z prawa zastrzeżenia własności, Klient udziela Stimulan (lub wyznaczonemu podmiotowi trzeciemu) nieodwołalnego upoważnienia do wejścia na teren, na którym znajdują się produkty należące do Stimulan, oraz do ich odbioru.

Klient nie może sprzedawać, obciążać, zastawiać ani przekazywać produktów, które pozostają poza jego rzeczywistą kontrolą, dopóki prawo własności do nich nie przejdzie na Klienta. Klient ma prawo sprzedawać produkty objęte zastrzeżeniem własności jedynie w ramach zwykłej działalności handlowej, pod warunkiem że sprzedaż następuje z zachowaniem tego zastrzeżenia.

9. Rozwiązanie umowy, siła wyższa i zwolnienie z odpowiedzialności

Jeśli Klient nie spełni, nienależycie spełni lub nie spełni w terminie któregokolwiek z obowiązków wynikających z umowy, a także w przypadku upadłości, zawieszenia płatności, przejęcia, zakończenia działalności lub likwidacji firmy Klienta – Stimulan ma prawo, bez obowiązku zapłaty odszkodowania i bez uszczerbku dla swoich pozostałych praw, rozwiązać umowę w całości lub częściowo albo zawiesić jej dalszą realizację. W takich przypadkach Stimulan może również żądać natychmiastowej zapłaty wszystkich zaległych należności.

Jeśli Stimulan – z powodu okoliczności niezależnych od swojej woli i/lub winy – nie może zrealizować umowy, nie może tego zrobić na czas lub w sposób prawidłowy, sytuacja taka traktowana jest jako siła wyższa. W takim przypadku Stimulan nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewykonania, opóźnienia lub nienależytego wykonania umowy.

10. Odpowiedzialność

W przypadku powstania szkody w związku z realizacją umowy zawartej ze Stimulan, firma nie ponosi odpowiedzialności, jeśli szkoda ta powstała w wyniku:

obowiązujących decyzji władz publicznych,

nieodpłatnych usług i/lub porad,

nieprawidłowych i/lub niekompletnych danych dostarczonych przez Klienta, na których opierał się Stimulan,

użytkowania produktów i/lub usług niezgodnie z instrukcjami lub zaleceniami przekazanymi przez Stimulan.

Jeśli szkoda powstała w wyniku wadliwego produktu dostarczonego przez Stimulan lub błędnej, płatnej usługi bądź porady, odpowiedzialność Stimulan ogranicza się do kwoty wypłaconej przez ubezpieczyciela w ramach odpowiedniego ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej, powiększonej o udział własny, który zgodnie z warunkami polisy nie podlega pokryciu przez ubezpieczyciela.

Jeśli z jakiegokolwiek powodu ubezpieczyciel nie wypłaci odszkodowania, odpowiedzialność Stimulan ogranicza się do maksymalnej kwoty równej wartości faktury za dany produkt, usługę lub poradę, jednak nie więcej niż 45 000 €.

Niezależnie od ogólnych przepisów o przedawnieniu roszczeń, termin przedawnienia wszelkich roszczeń i środków prawnych przeciwko Stimulan lub stronom trzecim zaangażowanym przez Stimulan w realizację umowy wynosi jeden rok, licząc od momentu powstania roszczenia.

11. Postanowienia końcowe i prawo właściwe

Nieważność lub bezskuteczność pojedynczego postanowienia umowy nie skutkuje nieważnością całej umowy. W miejsce takiego postanowienia strony ustalą nowe postanowienie, które jak najwierniej odzwierciedla intencję stron i zamierzony skutek ekonomiczny w sposób prawnie dopuszczalny.

Rejestry administracyjne Stimulan stanowią pełny dowód, chyba że Klient przedstawi dowód przeciwny.

Wszystkie umowy zawierane ze Stimulan podlegają prawu niderlandzkiemu. Stosowanie Konwencji Wiedeńskiej o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) jest wyłączone.

Wszelkie spory będą rozstrzygane przez właściwy sąd w okręgu Zutphen, przy czym Stimulan zastrzega sobie prawo do wniesienia sprawy przed sąd właściwy dla siedziby kontrahenta.

12. Prywatność

W celu uzyskania informacji na temat przetwarzania danych osobowych, odsyłamy do naszej polityki prywatności.